Du bist die Sonne in meinen Augen [Romanian translation]
Du bist die Sonne in meinen Augen [Romanian translation]
Ca un vagabond între ziua şi noaptea am trăit.
N-am gîndit că o să întîlnesc pe cineva ca tine.
Ești lumina cea îndepartată pe horizontul ce ma urmărește
Acasă, unde dragostea trăieşte, departe de la solitudinea.
Ești soarele în ochii mei,
Ești dragostea.
Tot asta ești tu, da, asta ești tu, da, asta ești tu.
Ești un cîntec de dragoste din altă vreme ce cîntă despre Amor,
Ești steaua din infinitul cel albastru, fiindcă vrea cu mine,
Ești o petricele, atît de clară si pură în această vreme.
Fără tine nu pot să exist, asta e adevărul.
Ești soarele în ochii mei,
Ești dragostea.
Tot asta ești tu, da, asta ești tu, da, asta ești tu.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Ești lumina cea îndepartată pe horizontul ce mă urmărește
Acasă, unde dragostea trăiește, departe de la solitudinea.
Ești soarele în ochii mei,
Ești dragostea.
Tot asta ești tu, da, asta ești tu, da, asta ești tu.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la...
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Und das Meer singt sein Lied (1973)