Edge of the Earth [French translation]
Edge of the Earth [French translation]
Tu en sais assez pour savoir comment ça fonctionne
Six milliards de gens, un seul nom (j'ai trouvé)
J'ai trouvé un lendemain dans l'aujourd'hui
Apocalyptiques et déments, mes rêves ne changeront jamais - Tu veux être celle qui est en contrôle
Tu veux être celle qui est en vie
Tu veux être celle qui vieillira
Ce n'est pas une question de chance, mais de temps
Se tenir à la limite du monde
Se tenir à la limite du monde
Plonger au coeur du destin
Marcher directement dans la trajectoire d'un projectile
Regarder en face ce nouveau futur
Je te connais assez pour dire
Je te connais assez pour jouer à ce jeu
Tu veux être celle qui est en contrôle
Tu veux être celle qui est en vie
Tu veux être celle qui vieillira
Ce n'est pas une question de chance, mais de temps
Se tenir à la limite du monde
Plonger au coeur du destin
Marcher directement dans la trajectoire d'un projectile
Regarder en face ce nouveau futur
Se tenir à la limite du monde
Plonger au coeur du destin
Marcher directement dans la trajectoire d'un projectile
Regarder en face ce nouveau futur
(Se tenir à la limite du monde)
Se tenir à la limite du monde
Se tenir à la limite du monde
(Regarder en face ce nouveau futur)
Se tenir à la limite du monde
Plonger au coeur du destin
Marcher directement dans la trajectoire d'un projectile
Regarder en face ce nouveau futur
- Artist:Thirty Seconds to Mars
- Album:30 Seconds To Mars