Ein Hoch dem Bader [Russian translation]
Ein Hoch dem Bader [Russian translation]
Ура знахарю, славному малому,
Который готовит в чане из бьющего ключа!
Горячую воду, виноград и пиво,
Всё мы найдём у знахаря здесь.
Лай-ла-лай-лай...
Нежным, как дождь порой кажется нам,
Тепло в животе в летний денёк,
Никогда не бывает так бесконечно хорошо,
Как нам делает чан с горячей водой.
Лай-ла-лай-лай...
Ох, вода прохладная, пьём мы
Тебя, спасаясь от жажды, и благодарим.
Но всё ж лучше хлебнём пива и вина,
Чтобы вода в чане горячей была
Лай-ла-лай-лай...
Темнеет солнце и кончается день,
Много толпой забегают сюда.
Сначала тихо, затем с огромной силой,
Заполняется котёл, и наступает ночь.
Темнеет солнце, вот кончился день,
Ночь рождает существ, каких на свете нет.
Не различить всех лиц в чане,
И немногие расскажут утром, что было.
Лай-ла-лай-лай...
Ура знахарю, пьём за тебя!
Варим пиво по-королевски,
Пыль, жажду, заботы и муки,
Всё смоет вода из одного котла.
Лай-ла-лай-лай...
- Artist:Die Streuner