Ek Toh Kum Zindagani [English translation]
Ek Toh Kum Zindagani [English translation]
In the first place, life is very short
On top of that, youthfulness is even shorter
In the first place, life is very short
On top of that, youthfulness is even shorter
As long as my youthfulness is throbbing zestfully
As long as my blood flows with a gush
As long as my youthfulness is throbbing zestfully
As long as my blood flows with a gush
Let me live without making me worldly wise
Give me love, take my love
Give me love, take my love
Your love has given me the entire world
I've no longer any complaints against the world
Your love has given me the entire world
I've no longer any complaints against the world
The moments of Life are meaningful
The moments of Life are meaningful
only if we become love
Give me love, take my love
Give me love, take my love
Give me love
Take my love
Nothing is mine, everything is yours, my love
Even if it is poison, your love will take care of it
Nothing is mine, everything is yours, my love
Even if it is poison, your love will take care of it
- Artist:Neha Kakkar
- Album:Marjaavaan