El Fin Del Camino [English translation]

Songs   2024-10-05 02:15:10

El Fin Del Camino [English translation]

[Before being buried in an anonymous niche, Jesus tries, from his coffin, to talk with his partner, and there, he starts to doubt his faith. Meanwhile, everything goes on as usual...]

Where the rain is born

and the moon flirts

with my bad star,

I'm still thinking of you.

Who sells me a soul

and who lends hope?

Since this is the end of the road

and I don't know where to go

and I don't know where to go

if I'm not with you1.

I hear you crying, baby,

and I can't hug you.

Don't let my words be buried

in this wooden casket.

While I hear the last prayers,

I take your kisses safe with me,

and I hope they take this fucking cross off me,

and in its place, they put your boobs.

Who can sell me a soul

and lend me hope?

Since this is the end of the road

and I don't know where to go

More bitter than death

is not being able to see you again.

I didn't choose to lose you

there's a void that raped my faith.

Father, why have you forsaken me?

Why do you always do your will?

It's so lazy to just send me

and to manage from your pedestal

[Chorus x2]

Holy Spirit, pray for us2

Holy Spirit, pray for us

Acid rain covered Madrid

and the factory manager can be heard laughing.

Death masturbates in Sarajevo3

and sodomizes a military man with a bundle of money

Holy Spirit, pray for us

Holy Spirit, pray for us

Two terrorists have been absolved

and for caching4, there's hundreds in jail in Morocco.

But that's for sure, we have our fatherland, our flag, church,

and a first-class football5

1. Literally, if I'm not without you, but I suppose there's a mistake there?2. Modified typical Latin prayer, I think it's actually "spiritu sancto" and "ora pro nobis" (they don't really go together in prayers, since the Holy Spirit doesn't pray. I think that the "ora pro nobis" actually follows only Saint Mary, (As in "Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus"), but I'm not really sure.3. Capital city of Bosnia and Herzegovina4. The verb is too general in Spanish. It can be to catch, to grab, to pull, to see, to get drugged, to see someone doing something bad, to spectate, to get arrested, etc., etc., etc... If someone succeeds to get the meaning, please do not hesitate to tell me5. Soccer

  • Artist:Mägo de Oz
  • Album:Jesús de Chamberí (track 13)
Mägo de Oz more
  • country:Spain
  • Languages:Spanish
  • Genre:Hard Rock, Metal
  • Official site:http://www.magodeoz.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Mägo_de_Oz
Mägo de Oz Lyrics more
Mägo de Oz Featuring Lyrics more
Mägo de Oz Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs