El Malo de Culiacán [English translation]

Songs   2024-10-05 11:24:47

El Malo de Culiacán [English translation]

The "woulda, coulda, shoulda"1 is gone now, there's no tomorrow, it's over

The past left scars, but I believe time will remove them

Today exactly, in the month of December

It's been twelve months since the villain left

For being in the way, for not being left behind

I believe that by man

There judge it for yourself

A Super2, a .93, an AK-474

An "R"5, what difference does it make?

I proudly carried

A .3806 that saw my end

And what's the use of bringing a bigger gun that day

If they won't let you be

Brave cowards, lying assassins

They came from behind

I couldn't defend myself

I earned many points

Walking on the water well

I always walked

With the blonde

In good times and bad

I'm just asking you a favor

Don't leave my brother behind

Give him my grade

My bonus points

Together we were yin and yang

I was the black, he is the white

He has a good heart

I was simply evil

And this isn't to make them cry

It's so that they'll have a drink to my health

But on the 5th of May, Culiacan!7

I still had a taco uneaten before dying in a restaurant

Not knowing I was going to be targeted by some lead a few minutes later

Damn I'm sure that you screwed up

You never wanted to open the door for me

I wanted to take a leap, jump out the window

But I couldn't anymore, too bad the Nissan got stuck

I got to eat buñuelos8

Sarcastically before Christmas

I had a couple of jokes ready

It failed me, I couldn't get there

I didn't know the eleven, I was missing six days

They chatted with me while they walked over here

Jeez, do the math

Not the numbers and dates

For those who don't know

I was the villain of Culiacan

Well even though at the end of the day

I don't think it was so bad

Just when it was offered

Or if the higher ups said

Don't get it twisted up

Don't believe that I've reincarnated

They're looking at my friend

That maybe I'm walking over there

I know many still ask

What if I had pulled the trigger

I can't answer them

Look at how the hammer9 was left

The "woulda, coulda, shoulda" is gone now

1. Literally, "The would have" but the phrase "woulda, coulda, shoulda" (would have, could have, should have) is used in English to emphasize that the past can't be changed2. A .38 Super pistol3. A .9 mm handgun4. Literally, "a goat's horn." In Mexico, the AK-47 assault rifle is nicknamed the goat's horn, due to the curved shape of the gun's magazine, which looks like a male goat's horns.5. Probably referring to some kind of Remington assault or sniper rifle, since the idea is that it doesn't matter how powerful their guns were, they'd still fail.6. A .380 ACP pistol7. Culiacan is a city of about 800,000 in northwestern Mexico.8. A fried snack, kind of like a donut, traditionally prepared at Christmas in Latin America.9. As in, the hammer of a firearm that ignites the gunpowder and fires the bullet

Alfredo Olivas more
  • country:Mexico
  • Languages:Spanish
  • Genre:Latino
  • Official site:
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Alfredo_Olivas
Alfredo Olivas Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs