النهاية واحدة [El Nehaya Wahda] [English translation]
النهاية واحدة [El Nehaya Wahda] [English translation]
Well I know that the ending's the same
and it all leads up to loneliness
It doesn't matter whether [you are] a man or a woman
No one ever trusts life and its days
There is a love that thrives under its secrecy
And a love that burns in its own fire
Based upon what we choose,
we pick the features of our lives for coming years
Oh I pity those who have fallen in love recently
They live as if in a series
Some guys cut girls loose, and others are victims
And others are void of feelings
Oh I pity... this one hides his eyes and hides her tear
And this girl withered right before her mirror
And this other one put stock into what people think for the sake of her pride
Well I know that the ending's the same
and it all leads up to loneliness
It doesn't matter whether [you are] a man or a woman
No one ever trusts life and its days
Impure eyes, observe
there are people who are forced to endure..
And others who had wished to go on
And there are others who found their separation a world of suffering
There's a woman who gets hardened and becomes stronger,
becomes treacherous and deceitful
And another who is fragile on the inside
With no embrace to protect her and she finds no sleep
Oh I pity those who have fallen in love recently
They live as if in a series
Some guys cut girls loose, and others are victims
And others are void of feelings
Oh I pity... this one hides his eyes and hides her tear
And this girl withered right before her mirror
And this other one put stock into what people think for the sake of her pride
Well I know that the ending's the same
and it all leads up to loneliness
It doesn't matter whether [you are] a man or a woman
No one ever trusts life and its days
- Artist:Wael Jassar