El Tango de Roxanne [Hungarian translation]
El Tango de Roxanne [Hungarian translation]
(Beszél)
Táncolunk!
Buenos Aires bordélyaiban
Elmondom nektek a történetét
Egy prostituált
És egy férfi… aki szerelmes lett…
...bele.
Először van a vágy,
Azután a… szenvedély!
Utána a… gyanú!
Féltékenység! Harag! Árulás!
Ahol a szerelemre teszik a legnagyobb ajánlatot,
Ott nincs bizalom!
Bizalom nélkül
Nincs szerelem!
Féltékenység...
Igen,féltékenység...
A féltékenység meg fog őrjíteni!
Roxanne
Neked nem kell felkapcsolnod azt a vörös fényt
Járod az utcákat a pénzért
És nem érdekel téged, ez most rossz vagy jó.
Roxanne
Neked nem kell hordanod azt a ruhát ma este
Roxanne
Neked nem kell eladnod a testedet az éjszakának
A szemei az arcodat pásztázzák
A kezed a kezében van
Az ajkaival cirógatja a bőrödet
Ez több annál, amit el tudok viselni!
(Roxanne)
Miért zokog a szívem?
(Roxanne)
Mintha nem tudnék harcolni
Szabadon elhagyhatsz, de kérlek, ne csapj be engem!
És könyörgöm, higgy nekem, amikor azt mondom, Szeretlek!
Mit tegyek, én annyira szeretlek
De te elhagytál… elhagytál…
Egy tangó alatt.
A lelkemet magaddal vitted,
A szívemet is,
Én nem akarok már élni!
Mert nem tudlak meggyőzni téged.
(Roxanne)
Miért sír a szívem?
(Roxanne)
Az érzések ellen nem tudok harcolni
(Roxanne)
Nem kell többet kiállnod a sarokra,
Roxanne
(Roxanne)
(Roxanne)
- Artist:José Feliciano