Estoy enamorado [Croatian translation]
Estoy enamorado [Croatian translation]
Želim piti poljupce sa tvojih usana, kao da su kapljice rose.
I na nebu nacrtati tvoje ime zajedno sa mojim.
I jedan ljupki akord gitare
čini ludosti u tvojim osjećajima.
I u suptilnom zagrljaju noći znaš što osjećam.
Thalia:
Želim piti poljupce sa tvojih usana, kao da su kapljice rose.
I na nebu nacrtati tvoje ime zajedno sa mojim.
Pedro Capo:
I jedan ljupki akord gitare
čini ludosti u tvojim osjećajima.
I u suptilnom zagrljaju noći znaš što osjećam.
Refren:
Zaljubljen/a sam, i tvoja ljubav čini me značajnim/nom
Zaljubljen/a sam, i koliko dobra, koliko dobra čini mi to što te volim.
Pedro Capo:
U tebi ostajem u zarobljeništvu zbrajajući zrak koji udišeš.
I u svakom prostoru ujedinjujući svoje iluzije sa tvojim životom.
Thalia:
Ako doživim brodolom ostat ću u tvojoj obali, hranit ću se samo od sjećanja
i probuditi se iz dubokog sna samo da te vidim…
Refren:
Zaljubljen/a sam, i tvoja ljubav čini me značajnim/nom
Zaljubljen/a sam, i koliko dobra, koliko dobra čini mi to što te volim.
Zapalit ću vatru tvoje šutljive kože,
ovlažiti tvoje usne strastvenom vodom,
kako bi istkali svoje snove iz ničega.
Zaljubljen/a sam, i tvoja ljubav čini me značajnim/nom
Zaljubljen/a sam, i koliko dobra, koliko dobra čini mi to što te volim.
- Artist:Thalía
- Album:Primera fila (2009)