Eu apenas queria que você soubesse [English translation]
Eu apenas queria que você soubesse [English translation]
I just wanted you to know
That I still feel that joy1
And that my tenderness didn't get lost in the road
It didn't get lost in time, lost among the dust
I just wanted you to know
That this girl today is a woman
And that this woman is a girl
That harvested her fruit, the flowers of her road
I just wanted to tell
Everyone that likes me
That today I like myself way more
Because I understand myself way more as well
And that the attitude of starting over
Is daily, hourly2
Is in respecting your strength and your faith
Is in looking deep even your thumb3
I just wanted you to know
That this child is playing in this circle4
And is not afraid of how the new wounds cut
Because he5 has the health he learned with life
1. Poetical interpretation of the line2. You start over each day, each hour3. The big toe in your feet - I don't know the English word for it4. 'Roda' is a kind of game where children gather in a circle in order to do something5. 'Criança' is a feminine noun in Portuguese, but as the singer is a man, I translated it as 'he'
- Artist:Gonzaguinha