Ez a kéz utolér [C’est Le Jour] [English translation]

Songs   2024-12-25 15:05:22

Ez a kéz utolér [C’est Le Jour] [English translation]

(Tybalt):

“A nő csak tárgy, hát így használd!”

Apám mellett, a bordélyban tanultam ezt

Sovány vagy telt - nem érdekelt

Az mind jól járt, ki kéjjel bélelt ággyal várt

De őket nem! Nem szeretem!

Csak Júliát! Csak Júliát!

Én láttam őt, hogy egyre nőtt

És most a legszebb lány, ki él és köztünk jár

Hogy nézhetett rá egy Montague-fiú?!

Hívatlanul jött, és gyáva volt a búcsú!

De e kéz utolér!

Itt a vér lesz a bér!

A vágyott nő ha másra vár

Egy sebzett szív az bosszút áll!

És az enyém

Sebzett, szegény

Összeszorul

De most a fájdalomtól megszabadul!

Nekünk a nők csak börtönök

Én minden éjjel véle álmodom már rég

Neki sose mertem elmondani még.

De nem engedem át egy senkinek a szívét!

Mert e kéz utolér!

Itt a vér lesz a bér!

Most Júlia az embered

A gyengeségedért fizet!

Ölni muszáj

Annyira fáj

Belül a seb

Jobban, mint amivel még élni lehet!

(kórus): Ez a kéz (Tybalt): Elárult a szívem

(kórus): Utolér (Tybalt): Kell-e most félnem?

(kórus): Itt a vér (Tybalt): Hogy balsorsom elér:

(kórus): Lesz a bér! (Tybalt): Meghalni a szerelemért?

A becsület sem érdekel!

A szerelemért halni kell!

Ami csak fájt

Így adom át!

Majd megérti

Széttépett szívvel él most minden férfi!

Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) more
  • country:France
  • Languages:French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
  • Genre:Soundtrack
  • Official site:
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs