Fagran Fljotan Folen [English translation]

Songs   2024-10-01 05:38:08

Fagran Fljotan Folen [English translation]

Do you hear, fair and good horse,

I ask you a single question:1

"How much would you like to have

of shining gold2

for you to cross the inlet?"3

The fair and good horse answered,

hardheartedly:4

"I would like your right hand,

but then I will carry you across."

Åsmund Frægdegjevar,

whom God had advised, answered:

"Of course you will get my right hand,

but then you must also carry us both."

1. Lit. 'one word'2. Lit. 'yellow-ish gold'3. Lit. 'to carry yourself over the inlet'4. I'm not completely sure about this line. An idiom in Nynorsk goes 'hard i hugen' and means 'hardhearted.' However, 'tot' may be the same as Nynorsk 'tute' (i.e. to weep), however, that doesn't make much sense in this context.

  • Artist:Lumsk
  • Album:Åsmund Fregdegævar
Lumsk more
  • country:Norway
  • Languages:Norwegian
  • Genre:Folk, Metal, Rock
  • Official site:http://www.lumsk.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Lumsk
Lumsk Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs