Feed the Birds [Tuppence a Bag] [Japanese translation]

Songs   2024-12-22 23:00:18

Feed the Birds [Tuppence a Bag] [Japanese translation]

毎朝早くに聖ポール像の足元に

小柄な老女がやってきては

彼女なりのやり方で人々に呼びかける

「さぁ、買っとくれ パンくずの袋

小鳥にエサをやっとくれ

鳥にあなたの思いやりを」

「やって良かったって思いますよ、

若鳥はお腹を空かせているし

ねぐらはすっからかん

あなたの100円で助かるんです」

「鳥にエサをやっとくれ、一袋100円だよ

100円、100円、一袋100円だよ」

そんなふうに老女は呼びかける

そうしていると上空に

彼女の鳥が集まってくる

付近の聖堂教会から、聖者や使徒の像たちが

エサを売る老女を見下ろしている

彼らの顔は見えないけれど

笑顔を浮かべてるに違いない

誰かが思いやりを見せるたび

老女の言葉は簡素で少なくても

お聞きよ、お聞き、あなたに向けられたその呼びかけを

「鳥にエサを、一袋100円、

100円、100円、一袋100円だよ」

Mary Poppins (OST) more
  • country:United States
  • Languages:English, French, Hebrew, Dutch+13 more, Spanish, German, Italian, Finnish, Danish, Russian, Swedish, Hungarian, Japanese, Dutch dialects, Catalan, Polish, Portuguese
  • Genre:Children's Music, Soundtrack
  • Official site:http://movies.disney.com/mary-poppins
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Poppins_(film)
Mary Poppins (OST) Lyrics more
Mary Poppins (OST) Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs