Fix A Heart [Bulgarian translation]
Fix A Heart [Bulgarian translation]
Вероятно така е най-добре за теб.
Искам само най-доброто за теб.
И ако аз не съм най-доброто, тогава губиш.
опитах се да прережа връзките и аз...
...се оказах с рани за превързване.
Все едно изливаш сол върху порязванията ми.
И лепенките ми свършиха току що...
Дори не знам от къде да започна.
Защото не можеш да бинтоваш пораженията,
никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.
Въпреки, че знам какво не е наред.
Как мога да бъда толкова сигурна,
ако никога не казваш какво чувстваш?
Сигурно съм държала ръцете ти толкова здраво,
че нямаше желанието да се бориш.
Предполагам имаше нужда от повече време, за лекуване.
Скъпи, лепенките ми свършиха току що...
Дори не знам от къде да започна.
Защото не можеш да бинтоваш пораженията,
никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.
Ooh, ooh...
Whoa, whoa...
Yeah!
Ooh, ooh...
Whoa, whoa...
Whoa, whoa...
Oh, ohhh...
Yeah!
Сигурно правиш чудеса,
ходиш наляво и надясно, кълнейки се...
Но не можеш да поправиш счупеното!
Моля те, не ми давай напразни надежди,
не, не, скъпи, кажи ми как може да си толкова жесток?
Все едно изливаш сол върху порязванията ми.
Скъпи, лепенките ми свършиха току що...
Дори не знам от къде да започна.
Защото не можеш да бинтоваш пораженията,
никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.
Скъпи, лепенките ми свършиха току що...
Дори не знам от къде да започна.
Защото не можеш да бинтоваш пораженията,
никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.
Не, не, не.
Никога не можеш да поправиш едно сърце напълно.
Никога не можеш да поправиш моето сърце напълно.
- Artist:Demi Lovato
- Album:Unbroken (2011)