Fosses del silenci [French translation]
Fosses del silenci [French translation]
L’enjambant
sans égards,
ils sont en train de profaner notre histoire,
en toute impunité.
La justice détourne le regard :
après quatre décennies
les crimes de la dictature
n’ont toujours pas été jugés.
Nous ne nous reposerons pas ;
nous continuerons a récupérer
la mémoire bafouée.
Nous exhumerons la vérité,
nous ferons connaître
les blessures du passé,
encore béantes,
saignant sans cesse.
Les convictions perdureront,
accompagnés des prénoms et noms de famille
de milliers de personnes
qui n’ont pas renoncé
à leur liberté,
qui sont mortes secrètement,
loin du champ de bataille.
Il y a encore des personnes
qui veulent poursuivre les recherches,
parce qu’elles n’acceptent pas le silence
comme la seule version officielle.
Il y a encore beaucoup de monde,
qui continue à fouiller
dans les archives franquistes,
pour rechercher leurs parents.
Inévitablement,
arrivera le jour quand les murs
qui ont été élevés sur les fosses communes
commenceront à s’ébranler.
Les mausolées de la honte
tomberont sous leur propre poids,
parce que quand la terre brame,
elle remue les fondations.
Les convictions perdureront,
accompagnés des prénoms et noms de famille
de milliers de personnes
qui n’ont pas mis un prix
pour leur dignité,
qui sont mortes secrètement,
loin du champ de bataille.
- Artist:Pau Alabajos
- Album:Una amable, una trista, una petita pàtria (2011)