Για να την κερδίσεις [Gia Na Tin Kerdiseis] [English translation]
Για να την κερδίσεις [Gia Na Tin Kerdiseis] [English translation]
Don't look at her (= don't be mislead by her) smiling at you
and treating you politely.
With a 'goodbye', be certain
she will end the night
Don't be mislead by the way she reacts.
it's all superficial.
By the end of this night
she will have left you.
To win her (heart)
To win her (heart)
you must feel her,
love her
To win her (heart)
To win her (heart),
from your heart
she must have proofs
Don't believe everything she will say
She is trying to test you.
One word from her is enough
to disarm you
She knows when you mean something,
When you truly love or simply desire (her)
She is expecting one mistake from you
to leave you
To win her (heart)
To win her (heart)
you must feel her
love her
To win her (heart)
To win her (heart),
from your heart
she must have proofs
To win her (heart)
To win her (heart)
you must feel her
love her
To win her (heart)
To win her (heart),
from your heart
she must have proofs
- Artist:Antonis Remos
- Album:Αντώνης Ρέμος - 1996