gold rush [Serbian translation]
gold rush [Serbian translation]
(Ulaz)
Blista, svetluca
Oči kao brodovi koji tonu na vodi
Toliko gostoprimljive, zamalo da uskočim
(Refren)
Ali ne volim zlatnu groznicu, zlatnu groznicu
Ne volim da slutim da će se moje lice zacrveneti
Ne volim to da bi iko umro da oseti tvoj dodir
Svi te žele
Svi se pitaju kako bi bilo da te vole
Prođi, brz pogled
Ne volim usporenost, da vidim duplo u rumenilu boje ruže
Ne volim to padanje osećam se kao da letim dok mi se ne slome kosti
Svi te žele
Ali ja ne volim zlatnu groznicu
(Prva strofa)
Kako li je to da odrasteš tako lep?
Sa tvojom kosom koja je poređana kao domine
Vidim sebe kako koračam po tvojim drvenim podovima
Sa mojom Igls* majicom koja visi sa vrata
Na večerama, prozivam te zbog tvog staromodnog razmišljanja
I priobalni grad kojime smo koračali nikada nije video ljubav lepšu nego ovu
I onda izbledi u sivu boju mog čaja starog jedan dan
Jer nikada nije mogla biti
(Refren)
Ali ne volim zlatnu groznicu, zlatnu groznicu
Ne volim da slutim da će se moje lice zacrveneti
Ne volim to da bi iko umro da oseti tvoj dodir
Svi te žele
Svi se pitaju kako bi bilo da te vole
Prođi, brz pogled
Ne volim usporenost, da vidim duplo u rumenilu boje ruže
Ne volim to padanje osećam se kao da letim dok mi se ne slome kosti
Svi te žele
Ali ja ne volim zlatnu groznicu
(Druga strofa)
Kako li je to da odrasteš tako lep?
Sa tvojom kosom koja je poređana kao domine
Moj um pretvara tvoj život u folklor
Ne usuđujem se više da te sanjam
Na večerama te više neću prozivati zbog tvog staromodnog razmišljanja
I onda priobalni grad koji nikada nismo našli nikada neće videti tako lepu ljubav
Jer bledi u sivu boju mog čaja starog jedan dan
Jer nikada neće biti
(Izlaz)
Blista, svetluca
Oči kao brodovi koji tonu na vodi
Toliko gostoprimljive, zamalo da uskočim
- Artist:Taylor Swift
- Album:evermore (2020)