紅薔薇 [Hóng qiáng wēi] [English translation]
紅薔薇 [Hóng qiáng wēi] [English translation]
The silent desolate moon crawls across the long night
The small drizzle of rain descends softly to the ground too recklessly
It dampens those memories
A single red rose in bloom
Each petal is dotted with crystal tears
The love is absolute, there’s not a hint of regret
A single red rose in a sea of people
It experiences the tortuous path to its dreams, the hundreds and thousands of turns and set backs
It doesn’t fear—it bravely continues to bloom, how beautiful
After saying farewell to the sadness of leaving It’s hard to meet once again
Those who are bound often are tormented how do we look back on the old days
Burying it is better than breaking down
A single red rose in bloom
Each petal is dotted with crystal tears
The love is absolute, there’s not a hint of regret
A single red rose in a sea of people
It experiences the tortuous path to its dreams, the hundreds and thousands of turns and set backs
It doesn’t fear—it bravely continues to bloom, how beautiful
A single red rose in bloom
Each petal is dotted with crystal tears
The love is absolute, there’s not a hint of regret
A single red rose in a sea of people
This road is so tortuous, so many hundreds and thousands of turns and set backs
It doesn’t fear—it bravely continues to bloom, how beautiful
If the wind doesn’t blow, then perhaps you’d know of my broken heart
- Artist:Jane Zhang
- Album:紅薔薇