Hadi Hoppalara [Romanian translation]
Hadi Hoppalara [Romanian translation]
Singurătatea a fost de ajuns pentru sufletele noastre, aici nu-i nimeni?
Brusc, cineva se învârte ca vântul,
Fără iubire, viața e inacceptabilă, viața nu poate fi numită viață,
Cina romantică seara nu e mâncată de unul singur.
Nu te gândi prea mult,
Vino în colțul ăsta,
Dă la o parte ezitările,
Cu tine, noi doi împreună, în inimă cu libertate,
Niciodată nu vom fi singuri.
Haide în Hoppala, vino aici,
Haide, haide, haide, cu noi sentimente,
Iubirea e gata să apară.
(Berk Coşkun)
Avocado,kiwi, papaya, puțin mango,
Lângă piscină puțin rumba sau tango,
Ce fel de suflet e acesta? Te-am văzut, ce bine!
E ca un roman pe care toată lumea pare să-l citească, e ca un roman!
Urmele noastre se pierd, fii mereu pregătit,
Fie imi ești cel mai apropiat, fie stai mereu departe,
Valurile s-au sfârșit iar, marea s-a calmat,
Să fie târziu, aici vom privi strălucirea lunii în mare (*yakamoz)
(Ziynet Sali)
Când suntem împreunp în același loc, inima mea se bucură,
Ești o lumină în întuneric, ce să mai spun altceva?!
Am ieșit, am venit alături de tine, mi-am luat patul și pătura,
Să scoatem la iveală iubirea acum, de asta să ne bucurăm.
Nu te gândi prea mult,
Vino în colțul ăsta,
Dă la o parte ezitările,
Cu tine, noi doi împreună, în inimă cu libertate,
Niciodată nu vom fi singuri.
Haide în Hoppala, vino aici,
Haide, haide, haide, cu noi sentimente,
Iubirea e gata să apară.
- Artist:Ziynet Sali
- Album:Berk Coşkun