はぐれ そうな 天使 [Hagure sou na Tenshi] [English translation]
はぐれ そうな 天使 [Hagure sou na Tenshi] [English translation]
Even the waves that tickle our feet are a little reserved.
I couldn't be innocent and I am talking to the sea.
"You are worrying too much about him."
That's what my friend said and I was going to laugh, but then I almost cried.
When I fall in love, a noisy wind blows.
An angel who seems to stray is panicking around me.
When I fall in love, the clouds flow faster.
My heart that seems to be stray is panicking.
Just looking at him makes me suddenly feel hot.
He is aware of my heart, and I can't hide it.
I've jumped over so many dreams.
But, I feel impatient like a little girl having her crush.
It's strange that I thought it would be a little easier
if I exposed my whole body to the sea breeze.
On the contrary, my love might be hit by the sea breeze and
I am panicking with my endangering love.
When I fall in love, a noisy wind blows.
An angel who seems to stray is panicking around me.
When I fall in love, the clouds flow faster.
My heart that seems to be stray is panicking.
- Artist:Takako Okamura
- Album:私の中の微風 (watashi no naka no bifū)