はじめましての気持ちを [Hajimemashiteno Kimochiwo] [English translation]
はじめましての気持ちを [Hajimemashiteno Kimochiwo] [English translation]
Turning into a memory, into bursting bubbles, so it won’t fade away
Because I want to remember your eyes
Staring still, adjusting focus, checking my answers
As I internalize your heated words
Endless feelings are scattered around the room
Giving me vibrant dreams
I’m not a child so I don’t want to make excuses
Escaping into a comforting daydream
Only a few centimeters apart, I can sense your temperature
Now we are by ourselves. What are you feeling?
Turning into a memory, into bursting bubbles, so it won’t fade away
Because I want to remember your eyes
Staring still, adjusting focus, checking my answers
As I internalize your heated words
Even if I get back home, your voice
Echoes inside me, our daily life
Emotions, surely my days with you
Will come to my mind as without warning
To be honest, to be falling like this
It's a surprising mood, a scene that seriously burns into my mind
The orange sunset at a classroom after-hours
Only a few centimeters apart, It feels like it's going to boil
When the night I've spend praying ends, ah
The completely silent room is unsettling
Looks abandoned by the heavens, so
Upside-down rain, heart filled with "lonely"
A grief that won't possibly reach anyone else
Dreaming the same dream every day
There is no other light to call hope
Between "I can't" and "I love you", a dramatic ending
I anticipate what was missing
Turning into a memory, into bursting bubbles, so it won’t fade away
I look through the colors of your eyes
Staring still, adjusting focus, checking my answers
As I bite my heated lips
Turning into a memory, into bursting bubbles, It won't be erased
My days were colorized because you were there
I won't ever forget
Our love story that blooms in the night
Or the feeling when we first met
- Artist:DAOKO
- Album:はじめましての気持ちを - Single