Half a Person [Turkish translation]
Half a Person [Turkish translation]
*ilk kıta*
Hastalıklı de bana, solgunsun de bana
İzinde altı yıl harcadım ben senin
Altı uzun yıl senin izinde
Hastalıklı de bana, solgunsun de bana
İzinde altı yıl harcadım ben senin
Altı tam yıl senin izinde
Eğer harcayacak beş saniyen varsa
O zaman hayatımın öyküsünü anlatıyorum sana
On altı, sakar ve utangaç
Londra'ya gittim ve
Kendime Y.W.C.A'dan yer ayırttım
Dedim ki 'Sevdim burayı, kalabilir miyim?
Sevdim burayı, kalabilir miyim?
Bir ayak işçilik yeriniz var mı?'
Arkada bırakılmıştı ve buruktu o
Ve eşit ters bir biçimde not etti
Dedi ki ''Umutsuzca zavallı olduğun günler
daha çok severdim seni''
Eğer harcayacak beş saniyen varsa
O zaman hayatımın öyküsünü anlatıyorum sana
On altı, sakar ve utangaç
Londra'ya gittim ve
Kendime Y.W.C.A'dan yer ayırttım
Dedim ki 'Sevdim burayı, kalabilir miyim?
Sevdim burayı, kalabilir miyim?
Bir ayak işçilik yeriniz var mı?'
Hastalıklı de bana, solgunsun de bana
İzinde altı yıl harcadım ben senin
Senin kuyruğunu kovalamak için uzun bir zaman
Eğer harcayacak beş saniyen varsa
O zaman hayatımın öyküsünü anlatıyorum sana
On altı, sakar ve utangaç- işte yaşamımın öyküsü bu
On altı, sakar ve utangaç: yaşamımın öyküsü
İşte yaşamımın öyküsü bu
İşte yaşamımın öyküsü bu
İşte yaşamımın öyküsü bu, yaşamımın öyküsü
İşte yaşamımın öyküsü bu
İşte yaşamımın öyküsü bu
İşte yaşamımın öyküsü bu
İşte yaşamımın öyküsü bu
İşte yaşamımın öyküsü bu
- Artist:The Smiths
- Album:The World Won't Listen (1987)