חמותי [Hamoti] [English translation]
חמותי [Hamoti] [English translation]
My mother in law perhaps thinks that you're starving (died of hungry)
and for you she cooks from a wide heart
all day long she calls ("rings") and asks for your wellfare
she maybe thinks about how your day is going there
what will be the end with her, ah, ah
the knowledge of her horrors, ah
for how long I will understand her, ah, ah
and brought me to strangle her, ah, ah
Twice a week she visits my house
this in her is a permanent habit, to visit me
of course, she helps me to cook for you
and she shakes off the dust from your desk
what will be the end with her , ah ,ah
in the refrigerator she snoops for not so fresh milk
and inmediately she throws it up because this (is) not healthy
she polishes, arranges and stretches her wrinkles
the bed she makes and arranges the furniture
what will be the end with her, ah , ah
- Artist:Sarit Hadad
- Album:(1999) כמו סינדרלה