春はゆく [Haru wa yuku] [English translation]
春はゆく [Haru wa yuku] [English translation]
Despite everything, you're the figure that took my hand,
stopped by my side, and embraced me for the first time.
I've been carrying sadness that I've craved for for too long, so
I can no longer have happiness anywhere,
and the wind that scattered the flower petals
opens the door for a change of season.
As they fall down endlessly and pile up,
joy and pain are even in me,
and as they go on dissolving on the palm of our hands,
I smile and atone at your side.
Not even being able to disappear
by myself,
I'm a selfish coward.
Burdened with a shadow I can't atone for,
the place where I made my promise is like a fully bloomed flower.
Without looking back at my crimes and love, spring passes.
Its brightness only shows its radiance in the sky.
Don't ever forgive me.
I want to be destroyed, I want to be born.
And with that, I'll smile by your side.
At least since I'm always happy with those important to me,
send me gentle dreams.
I'm by your side,
I love you.
I'm here with you.
By your side.
Those days were like dreams.
- Artist:Aimer
- Album:haruhayuku marie