Ihr Lieben daheim [French translation]
Ihr Lieben daheim [French translation]
La dernière fois que vous ai vus,
J'ai soudain réalisé
l'image entre vous et moi est un peu faussée.
Je le ressens depuis longtemps
Je suis votre fils, après tout
C'est pourquoi j'écris cette lettre.
À vous, mes chers parents,
Je dois vous dire ceci,
Pour toutes ces questions
Qui pèsent sur moi.
Les années ont passé vite,
J'ai pris ma vie en main,
Prêt à payer le prix ultime pour atteindre l'objectif.
Un peu de malchance, un peu de chance,
On ne connait que le travail, pas de retour en arrière.
Vous avez souvent dit : " Détends-toi ! ". - Oui, oui, je sais.
Si peu de temps pour une épouse et un enfant,
pour lesquels je n'ai pas eu assez d'attention.
Et je vois bien dans vos yeux le regard réprobateur.
Quand j'étais enfant, c'est loin,
Vous aviez toujours du temps pour moi
Et aujourd'hui, je ne sais pas vraiment comment je dois l'expliquer.
Vous donnez l'exemple d'une vie
Ensemble, comme c'est écrit dans les livres
...en dépit de la guerre et d'un monde qui éclate en mille morceaux autour de vous.
Croyez-moi, nous avons aussi essayé...
...et plus tard nous avons compris..,
Et notre mariage n'est pas comme le votre.
À vous, mes chers parents,
...je veux vous dire ceci..,
Car toutes ces questions,
Me pèsent lourdement.
Et maintenant, je pense à cela,
"Pourquoi pour moi tant de choses se sont brisées?
Je pense que peut-être c'était parfois beaucoup trop bien pour nous.
Nous pensons trop à nous-mêmes
Nous vivons trop pour nous-mêmes.
Celui qui est différent des autres, a besoin de courage.
Si nous ne nous voyons que pendant les vacances,
Qu'est-ce que cela signifie "s'entendre" ?
Mais seulement, avec des gentillesses on ne fait pas fondre la glace.
Finalement, tout le monde peut voir
Qu'il n'y a aucun mérite à être plus jeune,
Mais même "être vieux" ne veut pas dire que l'on sait tout.
Depuis des années, nous étions parfois malheureux
Et nous nous sommes battus pour nos droits.
Nous étions ensemble dans la tempête du temps.
À cause de cela, regardons à nouveau vers l'avenir,
Construisons un pont entre nous.
J'ai besoin de vous et aussi de vos conseils aujourd'hui.
À vous, mes chers parents,
...je veux vous dire ceci..,
Car toutes ces questions,
Me pèsent lourdement.
À vous, mes chers parents ...
- Artist:Udo Jürgens
- Album:Meine Lieder 2 (1976)