Ik ben een vrouw [English translation]
Ik ben een vrouw [English translation]
Milady:
Als jonge vrouw werd ik door een priester gedwongen tot onzedigheid
Geschonden door de kerk werd ik vervloekt en door niemand meer bemint
Ik trouwde, maar mijn huwelijk ging stuk door die zonde uit mijn meisjestijd
En toch blijf ik geloven, dat de ware liefde wint
Koningin Anna:
Ik had niet veel te kiezen, want men koos voor mij een man die ook nog koning was
Ver weg van mijn familie moest ik leven in een vreemd vijandig land
Ik probeerde te behagen en was blij met elke kus die mijn beloning was
Waarom houdt hij mij op afstand en weigert hij mijn hand
Milady:
Kies voor de liefde in je leven
Koningin Anna:
Kies met je hart niet met je hoofd
Samen:
Je kunt het wonder pas beleven als je in wonderen gelooft
Constance:
Ik heb mijn leven lang geweten: de liefde is er ook voor mij
Ik weet nog hoe hij zal heten, maar vanaf dan is 't ons en wij
Milady:
Ik ben een vrouw, ik was zijn vrouw
En in mijn hart was ik hem trouw
Anna:
Ik ben een vrouw, ik ben zijn vrouw
Ik heb hem lief, ik blijf hem trouw
Constance:
Zonder liefde in het leven is het leven toch niks waard
(Anna: Ik heb gekozen voor mijn man en zijn land)
Elke vrouw droomt in haar dromen toch van haar ridder op het witte paard
(Milady: Mijn noodlot staat voor eeuwig in mijn huid gebrand)
Drieën:
Liefde heeft vele gezichten, hoe weet je wie de ware is
Het gevoel dat je moet zwichten en dat niet te verklaren is
Maar weet die ene mij te vinden, dan zal ik stralend voor hem staan
Ik leg mijn leven in zijn handen en laat hem nooit, nee nooit meer gaan
Hij mag zijn zorgen met me delen en zijn onzekerheid en pijn
Ik laat hem door geen ander stelen, hij zal voorgoed de mijne zijn
Milady:
Ik was zijn vrouw
Anna:
Ik ben zijn vrouw
Constance:
Ik word zijn vrouw
Drieën:
En waar er ooit oprechter trouw
Milady:
Ik was zijn
Anna:
Ik ben zijn
Contance:
Ik word
Drieën:
Zijn vrouw
- Artist:3 Musketiers (Musical)