Il mio rifugio [French translation]
Il mio rifugio [French translation]
Quand le soir glissa sur nous
a la sortie de l'école en ville
nous ous prîmes par la main et je te dis
je t'aime
Quand un enfant ensuite nous coupa la route
avec un tambour de laiton et un sillage
et puis ce son retentit sur nous
je t'aime
mon refuge, mon refuge, mon refuge... c'est toi
Puis tu te serras fort contre moi
presque pour protéger l'écho en toi
des premiers mots d'amour
je t'aime
Quand la neige, de silence blanchit
tout ce vacarme au centre de la ville
et gela nos mots
je t'aime
mon refuge, mon refuge, mon refuge... c'est toi
Quand les gens sortirent des théâtres,
la fumée et les roses couvrirent nos pas,
qui comptaient bon nombre de baisers jamais donnés,
moi, je t'aime.
mon refuge, mon refuge, mon refuge... c'est toi
Quand l'enchantement parle encore de toi
dans un tableau, une aube, dans ce qui n'existe pas
en souriant, je pense encore à toi
parce que je t'aime
Très loin, je ne sais si tu seras
très proche, tu pourras m'écouter
comme moi, personne ne saura te dire
je t'aime
mon refuge, mon refuge, mon refuge... c'est toi
- Artist:Riccardo Cocciante
- Album:Tutti i miei sogni (2006)