Il monolocale [English translation]
Il monolocale [English translation]
Every day, I buy the newspaper;
not only for cinema and sport stuff,
but also to find a one-room apartment,
even without all the comforts.
Because I want to take you into a house
and into a real bed with me.
I feel like crying!
"For sale",
and a certain amount of millions as down payment.
Only "for sale"!
"For sale"!
It almost seems impossible!
I still haven't told you that my uncle
no longer lends his apartment:
he's ashamed because of the landlady.
I can't give him a blue eye, of course.
I'm really sorry, my homeless love...
I'm especially sorry for you, you know?
Wretch
uncle!
Stingy, ungrateful, and hypocrite!
They are all "for sale"!
"For sale"!
Not even a hole is "for rent"!
You are generous, but it's a disgrace for me,
still having to use your house,
having to send your mom to the store
to be able to hug you for a little while and feeling that you're mine.
I'd like to hug you every time, my dear love,
and remain alone with you for a long time.
I feel like crying!
"For sale"!
It almost seems impossible!
Sadly, "for sale"!
"For sale"!
A dream that is so easy to realize, in the end.
"For sale"!
"For sale"!
It almost seems impossible!
Sadly, "for sale"!
"For sale"!
A dream that is so easy to realize, in the end.
A bunch of flowers,
the curtains, the colours,
a white sofa where I'm sitting with you.
The sun in the morning.
In bed together;
after making love, we drink a coffee.
A bunch of flowers,
the curtains, the colours,
a white sofa where I'm sitting with you.
The sun in the morning.
In bed together;
after making love, we drink a coffee.
A bunch of flowers,
the curtains, the colours,
a white sofa where I'm sitting with you.
The sun in the morning.
In bed together;
after making love, we drink a coffee.
- Artist:Lucio Battisti
- Album:Una giornata uggiosa (1980)