Il ricordo che ho di noi [English translation]
Il ricordo che ho di noi [English translation]
Here my story begins
And it will tell about "us" 1
Who have never been
Made for one another, if you can,
Try to listen to me a little
And think again about what you know
In order to relive my memory of "us"
Maybe you've never been
The present 2 that I wanted
And I made a mistake when
I shared my own life plans with you,
I've learnt how to refuse
To deceive myself that you're there
In order to relive my memory of "us"
I chase my dreams
With the same passion,
I've learnt how to dream with the same old passion,
Time will teach me
That you can stay
In order to relive my memory of "us"
For each trip I take,
For each hug you give me,
I know I will protect myself,
But I will never forget,
I've understood that one can
Say "I want" instead of "I'd like"
In order to relive my memory of "us"
I chase my dreams
With the same passion,
I've learnt how to dream with the same old passion,
Time will teach me
That you can stay
In order to relive my memory of "us"
And if one day I find
New kisses by my side,
I will know how to love,
I know I will protect myself,
Because I can dream,
I will wait every day
A new love and I will never
Delete my memory of "us"
I chase my dreams
With the same passion,
I've learnt how to dream with the same old passion,
Time will teach me
That you can stay
In order to relive my memory of "us"
In order to relive my memory of "us"...
I chase my dreams
With the same passion,
I've learnt how to dream with the same old passion,
Time will teach me
That you can stay
In order to relive my memory of "us"
1. The reason why "us" is between quoting marks is a stylistic choice. The song talks about a couple, so this use of "us" is meant to be referring at the couple as a single entity, rather than two different people.2. As in "past, present and future"
- Artist:Nyco Lilliu
- Album:Dimmi perché...