Il venait d'avoir 18 ans [English translation]
Il venait d'avoir 18 ans [English translation]
He'd just turned 18.
He was as beautiful as a child,
strong as a man.
It was Summer obviously,
and I'd counted on seeing him
in my Autumn nights.
I fixed my hair,
a little more mascara on my eyes,
that made him laugh.
When he moved closer to me,
I would've given anything,
to seduce him.
He'd just turned 18
It was the most convincing argument
of his victory.
He didn't talk to me about love.
He thought that words of love,
were ridiculous.
He said to me: "I want you!"
He'd seen at the movies
"The Game of Love" *
In the hollow of an improvised bed,
I discovered, astonished,
A magnificent heaven.
He'd just turned 18.
That made him almost insolent,
with certainty.
And while he re-dressed himself,
already defeated, I found again
my solitude.
I would've liked to have make him stay,
however I let him leave,
without protest.
He said to me: "It wasn't too bad"
with the infernal candour
of his youth.
I fixed my hair,
a little more mascara on my eyes,
out of habit.
I'd simply forgotten,
that I was two times 18 years old!
That I was two times 18 years old.
- Artist:Lara Fabian