In deinen Armen [English translation]
In deinen Armen [English translation]
In your arms
I shortly forgot
That they are still shooting behind me
And break weak hearts
In your arms
I didn't think
about the injuries for a moment
and about the tears on my shirt
You say, for all you know
That there has never been a boxer called "caution"
who went into a fight
By the front door on the wall
It says "Thomas + Mereike"
And when we see both of them today
He's alone, alone, alone
And she's somewhere and said while she left:
Who can give you everything, can also take everything from you
In your arms
I didn't know anymore
That the kitsch can become a war
and the wanting can become a must
In your arms
I didn't think about it anymore
About the burned children1 and
the hotplates I touched
You say, for all you know
You've never seen a horse called "gloom"
win a race
By the front door on the wall
It says "Thomas + Mereike"
And under it it says, very small
Thomas is a pig!
And that's how it can go:
Who can give you everything, can also take everything from you
And in your arms
I just lay still
And I let myself fall and just said:
Just let us give it everything
1. Refers to the German saying "Gebranntes Kind scheut das Feuer" (the burnt child dreads the fire).
- Artist:Kettcar