Inch'Allah [French] [English translation]
Inch'Allah [French] [English translation]
I saw the Orient in its setting
With the moon for a banner
And I intended in a quatrain
To sing to the world its light.
But when I saw Jerusalem,
Poppy on a rock,
I heard a requiem
When I bent over it.
Do you not see, humble chapel,
You who whisper, "Peace on Earth"
That the birds hide with their wings
These fiery letters: "Danger: border"?
The path leads to the fountain
You would like to fill your bucket
Stop, Mary Magdalene
For them, your body is not worth the water.
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah.
And the olive tree wept for its shadow,
His tender wife, his friend,
Who laid in the rubble,
Prisoner in an enemy land.
On a barbed wire thorn
The butterfly watched for the rose
People are so foolish
That they will repudiate me, if I dare.
God of hell or God of heaven
You who find yourself wherever you want
In this land of Israel
There are children who tremble.
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah.
The women fall under the storm.
Tomorrow the blood will be washed away.
The road is made of courage,
A woman for a cobblestone.
But yes, I have seen Jerusalem,
Poppy on a rock.
I still hear that requiem
When I'm bending over it.
Requiem for six million souls
Who do not have their marble mausoleum
And who, despite the infamous sand,
Have made six million trees grow.
Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah.
- Artist:Katja Ebstein