J'ai changé d'avis [English translation]
J'ai changé d'avis [English translation]
I think that too much has changed
I thought the first would be the last
All this is done (I stop talking)
I take my life (where it stopped)
I'm not waiting for you anymore
I leave you behind me
And even if we don't see each other anymore
I wasn't wrong, I think to myself
I expect nothing more from us
I drew a line on it all
I changed my mind
I changed my mind, I don't love you anymore, sorry
I am a new woman who wants to breathe
I changed my mind and without regret
I want a man that's not afraid to help me
Often he made me think that I was nothing without him
That if I left I wouldn't be able to sleep anymore
I took the lead, I love today
Without a single tyrant to tell me how to make my life
I'm not waiting for you anymore (no, it's done)
I leave you behind me
And even if we don't see each other anymore
I wasn't wrong, I think to myself
I expect nothing more from us
I drew a line on it all
I changed my mind
I changed my mind, I don't love you anymore, sorry
I am a new woman who wants to breathe
I changed my mind and without regret baby (and without regret)
I want a man that's not afraid to help me
My voice will not say "I love you" anymore
Until someone else comes to steal my heart
Being alone isn't a problem
I have plenty of time to find a mortal guy
I changed my mind
I changed my mind, I don't love you anymore, sorry
I am a new woman who wants to breathe
I changed my mind, and without regret
I want a man that's not afraid to help me
- Artist:Amel Bent
- Album:À 20 ans