Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [German translation]
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [German translation]
Mein nacktes Kind auf den Kieselsteinen
Der Wind in deinem losen Haar
Wie ein Frühling auf meinem Weg
Ein Diamant aus ner Schachtel rausgefallen
Nur das Licht könnte
Unsere geheime Bezugspunkte losmachen
Wo meine Finger an deine Handgelenke sich halten
Ich liebte dich, ich liebe dich und werde dich lieben
Egal was du auch machst
Liebe ist überall wo du hinschaust
In den kleinsten Ecken des Raumes
In allen Träumen in denen du verweilst
Liebe wie wenn es regnen würde
Nackt auf den Kieselsteinen
Der Himmel behauptet dass er dich kennt
Er ist so schön es ist sicherlich wahr
Er der sich nie nähert
Ich hab ihn in deinem Netz gefangen gesehen
Die Welt hat so viel Bedauern
So viele Sachen die man verspricht
Eine einzige für die ich gemacht worden bin
Ich liebte dich, liebe dich und werde dich lieben
Egal was du auch machst
Liebe ist überall wo du hinschaust
In den kleinsten Ecken des Raumes
In allen Träumen in denen du verweilst
Liebe wie wenn es regnen würde
Nackt auf den Kieselsteinen
Wir werden vom gleichen Steg abfliegen
Die Augen in den gleichen Spiegelungen
Für dieses Leben und das danach
Du wirst mein einziger Projekt sein
Ich werde hingehen und deine Portraits hinlegen
Auf jede Decke in jedem Palast
Und auf alle Mauern die ich finde
Und drunter werde ich schreiben
Das nur das Licht es könnte...
Und meine Finger die sich an deinen Handgelenke halten
Ich liebte dich, ich liebe dich, werde dich lieben
- Artist:Francis Cabrel
- Album:Samedi soir sur la Terre (1994)