Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Spanish translation]
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai [Spanish translation]
Mi niña desnuda en los guijarros
El viento en tu cabello suelto
Como una primavera en mi camino
Un diamante caido de un cofre
Solo la luz podría
Deshacer nuestros escondites secretos
Donde mis dedos atrapados sobre tus muñecas
Te amé, te amo y te amaré
Poco importa lo que hagas
El amor está en cualquier parte que miras
En los más mínimos rincones del espacio
En el más mínimo sueño en que te detienes
El amor como si lo lloviera
Desnudo en los guijarros
El cielo pretende conocerte
Es tan bello, seguro que es la verdad
Él que jamás se acerca
Lo vi atrapado en tus redes
El mundo tiene tantos arrepentimientos
Tantas cosas que se prometen
Una sola para cual estoy hecho
Te amé, te amo y te amaré
Poco importa lo que hagas
El amor está en cualquier parte que miras
En los más mínimos rincones del espacio
En el más mínimo sueño en que te detienes
El amor como si lo lloviera
Desnudo en los guijarros
Nos echaremos a volar del mismo muelle
Los ojos en los mismos reflejos
Para esta vida y la de después
Serás mi único proyecto
Me iré a poner tus retratos
En todos los techos de todos los palacios
En todas las paredes que encuentre
Y justo abajo escribiré
Que solo la luz podría...
Y mis dedos atrapados sobre tus muñecas
Te amé, te amo y te amaré
- Artist:Francis Cabrel
- Album:Samedi soir sur la Terre (1994)