Juan de la calle [Romanian translation]
Juan de la calle [Romanian translation]
M-am născut în orice mahala,
mi se spune Ion de pe stradă,
vând ziare dimineața
și seara sunt lustragiu.
M-am născut în orice mahala,
mi se spune Ion de pe stradă.
Vagabondajul m-a învățat
să fentez pe lângă mal,
că dacă ești corect, viața
pune mereu piedici.
Vagabondajul m-a învățat
să fentez pe lângă mal.
(O să se schimbe, Ionele!)
Bărcuța mea de iluzii
vâslește contra curentului,
și cu firul sufletului
zmeul meu caută soarele.
Bărcuța mea de iluzii
vâslește contra curentului.
Într-o mașină veche, tata
trăia cumpărând sticle,
și dacă viața nu se schimbă,
eu trebuie să-i continui soarta.
Într-o mașină veche, tata
trăia cumpărând sticle.
Cum visurile nu mă costă nimic,
îmi arunc cârligul în râu
să văd dacă într-o noapte
pot să prind luceafărul.
Cum visurile nu mă costă nimic,
îmi arunc cârligul în râu.
La sfârșitul zilei de muncă
nu simt noroc mai mare
decât să-mi pun în buzunare
moneda lunii.
La sfârșitul zilei de muncă
nu simt noroc mai mare.
Refren
Sunt dintr-o mahala și iert
diavolul oriunde-ar fi,
indianul mascaradei,
atunci când vine carnavalul.
Sunt dintr-o mahala și iert
diavolul oriunde-ar fi.
- Artist:Chaqueño Palavecino