Kiss By Kiss [Persian translation]
Kiss By Kiss [Persian translation]
باورت نمیشه اگه بگم که
چطور تونستم موفق به این کار بشم
کاری کردم که کسی نتونسته انجامش بده
دروازههای قلبتو فتح کردم
نوک پا نوک پا وارد شدم
برای همیشه و تا ابد
چطور این کارو کردم؟
آروم آروم حوصله کردم
در حالی که دخترهای دیگه با عجله این کارو میکردند
میدونستم که برای موفق شدم بایستی با حوصله عمل کنم
آروم آروم وقت گذاشتم
[این احساس] رشد کنه
با هر بوسه یکی بعد از دیگری
عزیزم, با هر لمسی یکی بعد از دیگری
بر عهده خودت گذاشتم که منو [امروز] انقدر میخواهی
عزیزم, با هر بوسه یکی بعد از دیگری تو رو به دست آوردم
و تو رو [اینطوری که هستی] عاشق خودم کردم
و این کلید [موفقیتی] است که
تو رو با اون به دست آوردم
همیشه بهت اجازه انتخاب [فضا] دادم
مواظب بودم خودمو زیادی بهت ندم
نقش خودمو خوب بازی کردم،
و قلب تو رو برنده شدم
با هر بوسه یکی بعد از دیگری
با هر لمسی یکی بعد از دیگری
بر عهده خودت گذاشتم که منو [امروز] انقدر میخواهی
عزیزم, با هر بوسه یکی بعد از دیگری تو رو به دست آوردم
تو رو عاشق خودم کردم که اینطور دوستم داشته باشی
شب به شب و
روز به روز عزیزم
تو بیشتر آن احساس بی نظیر رو به دست میاوردی
عزیزم, با هر بوسه یکی بعد از دیگری تو رو به دست آوردم
تو رو عاشق خودم کردم که اینطور دوستم داشته باشی
از همون روز اول که دیدمت می خواستمت
آیا میدونستی که چقدر برام سخت بود
که دوست داشتنتو رو نکنم؟
ترس از اینکه تو رو بترسونم
بجای گفتن سعی کردم با [دوست داشتنمو] رفتارم نشونت بدم
عزیزم با هر بوسه یکی بعد از دیگری
با هر لمسی یکی بعد از دیگری
عزیزم با هر بوسه یکی بعد از دیگری
با هر لمس یکی بعد از دیگری
بر عهده خودت گذاشتم که منو [امروز] انقدر میخواهی
عزیزم, با هر بوسه یکی بعد از دیگری تو رو به دست آوردم
تو رو عاشق خودم کردم که اینطور دوستم داشته باشی
شب به شب و
روز به روز عزیزم
تو بیشتر آن احساس بی نظیر رو به دست میاوردی
عزیزم, با هر بوسه بعد از بوسه تو رو به دست آوردم
تو رو عاشق خودم کردم که اینطور دوستم داشته باشی
آهٔ درسته با هر بوسه یکی بعد از دیگری
- Artist:Emilia Rydberg
- Album:Miscellaneous