Koń Wyścigowy [English translation]
Koń Wyścigowy [English translation]
In moments starts a million-dollar race
-At last, it is my day today!
Hoarse speakers spit: Black Horse, red jockey.
-that’s my jockey and Black horse - it is I!
Not on me trained the spectator’s eyes,
on me nobody placed bets, they wrote ill,
But I know, that in gallop I can haste
And that victory is destined just to me!
Go! Ahead opens up the track’s tunnel,
ahead I burst, the wind squeezes out tears.
The jockey in stirrups stands, whips like hell!
On black fur grow the first bloody streaks.
I know how to run! Hooves tear new tracks in the runway
Obstacles I cut through without noticing
Ah, how I would run! - without the saddle and rein,
that hold me back from my destiny!
What do I care about the audience's wild screams!
What do I care about my jockey - the red dwarf?!
I run here for myself, not by anyone’s grace,
and what I’m made of I’m going to show you all right now!
Lost behind all the standards, faces, emblems,
I feel the track, only the track, and rhythm of hooves,
so I shrug - the jockey flies off the saddle
and in the mouth I lose the salty taste of curb!
I haste ahead, what to me disqualification -
the stable loses, the jockey, and audience - but not me!
Nobody can threaten me - for me this ovation,
but the finish line doesn’t end the run - or day!
So I run, not knowing - if it’s me or not,
they shout has gone insane - it’s their thing!
I can do anything! - without the jockey!
and once and for all rid of the saddle, curb and whip
- Artist:Jacek Kaczmarski
- Album:Kosmopolak