Kontiki [English translation]
Kontiki [English translation]
(INTRO)
Kontiki Kontiki Kontiki Kontiki
(Thor Thor Heyerdahl, Thor Thor Heyerdahl)
men on the ocean, slow gentle motion
are adrift at sea
red from the sun and tossed by the breakers
roaming wild and free
and they can't get along with each other
and they're tired of the water around
they crave a sunday meal from their mother
but only squid and fish abound
(REF)
Kontiki, Kontiki, raft where will you go
Kontiki, Kontiki, supplies are running low
Kon-Kontiki, and there ain't no turning back
one day you will reach your goal
Kon-Kontiki, with the norsemen on your deck,
now you must toss and roll
Oh Kontiki, your are drifting in the stream
Oh Kontiki, your trip is longer than it may seem
men start to howel, throwing the towel
food taste stale and bland
but they are hoping, hoisting and roping
waiting to hit sand
and then it would be without question
they would have confirmed the tale
that five thousand years ago on a raft
some people had travelled this way
(REF)
Kon-Kontiki all your sailors dance around
hand is shaking hand
Kon-Kontiki after this long odyssey
finally you reach the sand
Kon-Kontiki all the papers tell of you
your daring is hard to beat
Kon-Kontiki and all those who laughed at you
can't believe what they now read
Oh Kontiki, you are drifting in the stream
Oh Kontiki, your tripping harder than it may seem
(OUTRO)
Thor Thor Heyerdahl (Kontiki Kontiki )
Thor Thor Heyerdahl
- Artist:Dschinghis Khan