熊野路へ [Kumanoji e] [Spanish translation]
熊野路へ [Kumanoji e] [Spanish translation]
Por los caminos que un día caminé contigo
Ahora camino sola
Por los viejos caminos de Kumano a las cascadas de Nachi
Es un viaje que sigue los recuerdos
Sol entre árboles, caminos pavimentados
Al andar me abundan las lágrimas sin poder limpiarlas
Estos caminos antiguos
Son callejones sin salida llenos de lágrimas
El olor a primavera invita a descansar
A los pajaritos que cantan
Por los viejos caminos de Kumano yendo a Nachi
Es un viaje que busca aquellos días
Hacia los tres santuarios de Kumano y Tanabe
Iba por Nakahechi contigo
Estos caminos antiguos
Son callejones sin salida llenos de recuerdos
Me sumerjo un poco en el atardecer
En las aguas termales de Yunoguchi
Yo caminaba tomada de tu mano
En el atardecer de aquel día
Aunque pasen los años, sigo sin olvidar
El Kumano que me has contado
Estos seis viejos caminos
Son callejones sin salida llenos de antigüedad
- Artist:Fuyumi Sakamoto
- Album:Zenkyokushuu 2020 (2019)