L'esercito del selfie [Turkish translation]
L'esercito del selfie [Turkish translation]
Nakarat
Cumartesi akşamki ayı biliyor musun?
Gerçek olanı kasdediyorum, gerçek olanı kasdediyorum.
Yıldızları biliyor musun, İkiz Kuleleri?
Artık var olmayan, artık var olmayan
Ve eğer futboldan konuşursam seninle
Ve eğer biraz banjo çalsam sana
Hüzünlü olduğumu, bağlamdan çıktığımı,küf koktuğumu söylerdin
Ama eğer seni ormana götürsem
Beni şehir merkezine götür dersin
Çünkü orada, hiçbir davet (parti) yok, böylece sen geçen seferki gibi aklını kaçırırdın
Nakarat
Selfie ordusuyuz biz
iPhone ile bronzlaşanlar
Ama rehberlerimizde artık kişiler yok
Sadece başka bir gönderi için beğeni
Nakarat
Ama seni özledim, seni özledim, seni kanlı ve canlı özledim
Seni rehberimde özledim
Sahip olmadığım,sahip olmadığım, sahip olmadığım
Nakarat
Cumartesi akşamki geceyi biliyor musun?
Siyah olanı kasdediyorum, siyah olanı kasdediyorum
İç çamaşırlarıyla koşan insanları biliyor musun?
Artık var olmadıklarını söylersin, artık var olmadıklarını söylersin
Ve eğer sana sexten bahsetsem
Taş, kağıt, makas
Hüzünlü olduğumu, bağlamdan çıktığımı,küf koktuğumu söylerdin
Ama eğer seni parka götürsem
Beni şehir merkezine götür dersin
Çünkü orada, hiçbir davet (parti) yok, böylece sen geçen seferki gibi aklını kaçırırdın
Nakarat
Selfie ordusuyuz biz
iPhone ile bronzlaşanlar
Ama rehberlerimizde artık kişiler yok
Sadece başka bir gönderi için beğeni
Nakarat
Ama seni özledim, seni özledim, seni kanlı ve canlı özledim
Seni rehberimde özledim
Sahip olmadığım,sahip olmadığım, sahip olmadığım
Nakarat
Selfie ordusuyuz biz
iPhone ile bronzlaşanlar
Ama rehberlerimizde artık kişiler yok
Sadece başka bir gönderi için beğeni
Nakarat
Ama seni özledim, seni özledim, seni kanlı ve canlı özledim
Seni rehberimde özledim
Sahip olmadığım,sahip olmadığım, sahip olmadığım
- Artist:Takagi & Ketra