L'homme au cœur blessé [Romanian translation]

Songs   2024-11-18 22:18:09

L'homme au cœur blessé [Romanian translation]

Zi după zi zilele mor

Lăsând o viață-n urma lor

În curtea omului cu sufletul rănit,

Flori nu mai cresc, și iarba a îngălbenit

Pe trunchiul mort nu mai crește nimic

Doar fructele durerii ce-a trăit

Pereții patru ai casei lui

Adăpostesc doar golul

Prietenii-au plecat pe rând

Cu râsul lor și al lor cînt

Prietenii-au plecat pe rând

Cu râsul lor și al lor cînt

Din când în când, s-adape lacrimi vin

A ierbii arse amintiri

Dar care soare putea va încălzi

Zile ce-au fost sau care vin ?

Pereții patru-ai casei lui

Adăpostesc doar golul

Prietenii-au plecat pe rând

Cu râsul lor și al lor cînt

Prietenii-au plecat pe rând

Cu râsul lor și al lor cînt

Zi după zi zilele mor

Lăsând o viață-n urma lor

Georges Moustaki more
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Hebrew, Italian
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.themisathena.info/music/moustaki.html
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Georges_Moustaki
Georges Moustaki Lyrics more
Georges Moustaki Featuring Lyrics more
Georges Moustaki Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs