L'italiano [Slovenian translation]
L'italiano [Slovenian translation]
Pustite me, naj pojem
s kitaro v roki
pustite me peti,
ker sem Italijan.
Dober dan, Italija s špageti "al dente"
kjer je partizan kot predsednik
z radiem vedno v roki
in s kanarčkom na oknu.
Dober dan Italija in njeni umetniki
s preveč Amerike v manifestu
z ljubezenskimi pesmimi
in s srcem
z ženskami, ki so več kot nune.
Dober dan, Italija
dober dan, Marija
z očmi, polnimi žalosti
dober dan, Bog,
vidiš, da sem tu s teboj.
Pustite me prepevati
s kitaro v roki
pustite me peti
naj potihem si pojem pesem
pustite me peti,
ker sem ponosen,
ker sem Italijan,
čisto pravi Italijan.
Dober dan, Italija, ki se ne ustraši
in z brivsko peno z okusom mente
s kredo popisano modro obleko
in s filmi ob nedeljah na televiziji
Dober dan, Italija s šibko kavo
in s novimi čevlji v predalu (v omari)
z zastavo v čistilnici
in 600 cm3 v avtu
Dober dan, Italija
dober dan, Marija
z očmi, polnimi žalosti
dober dan, Bog,
vidiš, da sem tu s teboj.
Pustite me prepevati
s kitaro v roki
pustite me peti
naj potihem si pojem pesem
pustite me peti,
ker sem ponosen,
ker sem Italijan,
čisto pravi Italijan.
- Artist:Toto Cutugno
- Album:L'Italiano (1983)