À l'ombre du showbusiness [Italian translation]
À l'ombre du showbusiness [Italian translation]
Nell’ ombra dello show business
Quanto tempo?
Quanto tempo soffocheranno ancora la nostra arte?
Quanto tempo si spartiranno ancora i premi musicali?
Non ci interessa,noi siamo veri,dai
Loro cercano di soffocare la nostra arte,bisogna essere onesti
Loro si rifiutano di riconoscere che in questo secolo
I rapper sono gli eredi dei poeti
La nostra poesia è urbana, l’arte è universale
La nostra poesia è umana
I nostri testi sono dipinti che svelano il malessere, di una stella sfortunata
La nostra letteratura,fotografia di istanti
Possa diventare un cantastorie del passato al presente
Un piano, una voce, lo vedi a l’arte dei poveri serve solo questo
Io rappo con la forza delle parole senza imbrogli
Io sono, con la forza delle parole un’ artista
Io pratico una triste, infame arte
Perché è tramite i nostri dischi che la voce del ghetto rinasce
Il mio rap è arte proletaria, quando le minoranze diventano maggioranza
Si come ogni altra arte io penso che il rap vada oltre ogni differenza
Raccoglie i cuori prima dei corpi
Crea scenari fuori dai corpi
Garantisce l’armonia fra i cuori
E se io scrivo meglio di lionel florence?
Nato nella seconda francia, sto ancora aspettando la mia prima chance
Perdona la mia arroganza, ma loro condannano la mia arte al silenzio
Mentre sto piangendo, i miei compagni finiscono la loro ultima danza
Si io sono un poeta nella società dei scomparsi
Nell’ombra dello show business, la mia arte è per le strade
La mia arte è una pietra preziosa, che è stata coperta con il cemento
Che può essere creata solo dai sentimenti
La mia arte è impegnata
La mia arte a un senso
La mia arte a un opinione
La mia arte è intensa
La mia arte non si scusa se ti colpisce
Perché pacifica i nostri cuori
Questo e il grido degli indigeni
Oh quanto amo la lingua di Molière
Sono molto prolisso, lo sai?
C’è un anima oltre il colore della mia pelle
E se pratico un’arte triste
È perché il mio cuore è come una spugna
Noi siamo rapper, e artisti anche se ti da fastidio
Charles Aznavour:
Nell'ombra dello show business
Nell'ombra dello show business
Kery James:
Io scrivo poesie di lacrime
Piogge di paure
Loro vogliono uccidere la mia arte
Ma i miei lavori rimangono
Nell’ombra dello show business
I miei versi sono scintille
Che si irradiano nei cuori
Va tutto bene se mi escludono
Sono cresciuto in un ghiacciaio
Dove ogni caduta può essere letale
Nel balletto dei proiettili
Nei dialoghi di metallo
La Francia ci a messo da parte
Lo scritto, come si sente uno a a essere respinto
Senza alcuna decenza, lo descritto
Dai
Per venti anni abbiamo cantato le banlieue
Per venti anni hanno denigrato i nostri testi da gli alti piani
Per venti anni hanno soffocato le nostre grida
Che trascrive la tensione nei cuori in crisi e le condizioni di vita in prigione
Per venti anni abbiamo aperto finestre per orizzonti senza futuro
Per venti anni abbiamo posato le nostre mani su ferite che sanguinano rifiuto
Perché l’uguaglianza di opportunità e solo una finzione
Charles Aznavour:
Nell'ombra dello show business
Nell'ombra dello show business
Nell’ombra dello show business
Devi essere ottimista fratello
Ogni grande movimento a sofferto
I poeti muoiono di fame nell’ombra dello show business
Oggi, forse può essere…..più facile
Le porte sono chiuse, bloccate
Ma si aprono a poco a poco
E più tu ci credi, di più tu puoi
Di più tu avrai successo nell’ombra dello show business
Oggi forse può essere più…….semplice
Perché c’è un intera gioventù dietro di te
Nell’ombra dello show business, il sole può sorgere.
- Artist:Kery James
- Album:À l'ombre du show business (2009)