La ballade de Willy Brouillard [English translation]
La ballade de Willy Brouillard [English translation]
It's night on the council estate,
Willy finally opens his eyes.
He'd hit the sack at dawn,
maybe a bit wasted.
He gets up, has a wash, togs up,
his jacket and his shooter.
He's hungover, oh well,
there he goes.
Night patrol
in the dark alleyways.
Odd life
for Willy Fog the cop.
Scrap at the Acrobat,
not good, I'll go a bit later.
I can't measure up all alone without my buds
and I don't have my cuffs.
To the Intermarché*;
last night, they sacked it.
Nothing to report, everything's quiet,
nothing's burning.
Night patrol
in the middle of savages.
Odd life
for Willy Fog the cop.
When he was a kid, he wanted to be
a park guard like his grand-father,
wanted to live surrounded by kiddoes,
to protect lawns and sparrows.
Well, he lives surrounded by concrete
in the middle of a stupid jungle.
He protects the State, the bosses,
those who dump dope on rascals
Why did he choose
law, not the bandits?
Why did his old man disinherit him
when he'd signed?
He's never hurt a fly,
even a black one, a fishy one.
Out of two evils he's chosen
the one which gets him to eat.
Night patrol
under the wan neons.
Odd life
for Willy Fog the cop.
Hell, we're not gonna cry,
some people are even more lost.
I'd be damned if I was to make a song
to the glory of a cop.
It'd be a topsy-turvy world,
the bottom of misery.
Can we even make music
out of a cop's life?
- Artist:Renaud
- Album:À la Belle de Mai (1994)