La colina de la vida [French translation]
La colina de la vida [French translation]
Presque rien n'est passager pour moi
Tout s'accroche à mes rêves
Et s'adapte à mon dos
Et ainsi, je grimpe, très tranquille, la colline
De la vie.
Je ne me crois jamais au sommet ou au septième ciel,
Ce n'est qu'un grand fantasme
Créé par les générations passées,
Obstrué sur le chemin de la vie.
La réalité dort seule dans un enterrement
Et marche, triste, dans le rêve d'un avenir meilleur.
La réalité danse seule dans le mensonge
Et a de l'amour et des joie dans une poche,
Un dieu de chimère,
La guerre et la poésie.
J'ai de tout pour voir et croire,
Pour contourner ou ne pas croire
Et je me sens souvent solitaire
A pleurer au seuil de la vie.
Je cherche à avoir pied dans un monde à l'envers
Je cherche un bon ami
Pour ne pas me laisser piéger un jour,
Craignant de trouver
La vie morte.
La réalité dort seule dans un enterrement
Et marche, triste, dans le rêve d'un avenir meilleur.
La réalité danse seule dans le mensonge
Et a de l'amour et des joie dans une poche,
Un dieu de chimère,
La guerre et la poésie.
- Artist:PorSuiGieco
- Album:Porsuigieco (1976)