La corrida [Italian translation]

Songs   2024-11-13 22:40:33

La corrida [Italian translation]

Da quando paziento

in questa stanza nera,

sento che ci si diverte e si canta

alla fine del corridoio.

Qualcuno ha toccato il lucchetto,

e io mi sono tuffato verso la luce del giorno,

ho visto le fanfare, le barriere,

e la gente attorno.

Al primo momento credevo

di dovermi solamente difendere,

ma questo posto è senza uscita,

inizio a comprendere.

L’hanno richiuso dietro di me,

hanno avuto paura che arretrassi.

Finirò certo per averla,

questa ballerina ridicola…

È serio questo mondo?

È serio questo mondo?

Andalusia, mi ricordo

le praterie fiancheggiate dai cactus.

Non tremerò davanti

a questo burattino, questo nanerottolo!

Lo prenderò, lui e il suo cappello,

lo farò girare come un sole.

Stanotte la moglie del torero

dormirà sulle sue due orecchie.1

È serio questo mondo?

È serio questo mondo?

Ho inseguito dei fantasmi,

quasi toccato le loro ballerine,2

hanno picchiato duro sul mio collo

perché mi pieghi.

Da dove escono questi acrobati

coi loro costumi di carta?

Non ho mai imparato a battermi

contro delle bambole.

Sentire la sabbia sotto la testa,

è incredibile quanto possa essere bello.

Ho pregato che tutto si fermi.

Andalusia, mi ricordo.

Li sento ridere mentre rantolo,

li vedo danzare mentre soccombo.

Non pensavo che ci si potesse

divertire tanto attorno a una tomba.

È serio questo mondo?

È serio questo mondo?

Sì, sì, hombre, hombre.

Balla, balla.

Dobbiamo ballare di nuovo.

E ucciderò gli altri.

Altre vite, e altri tori.

E ne uccideremo altri.

Vieni, vieni, balliamo.

E ucciderò gli altri.

1. Dormir sur ses deux oreilles {dormire su due orecchie} = dormire tra due guanciali, dormire bene.

Alla fine della corrida, al torero che ha ben figurato e che ha impressionato il pubblico può essere concesso di tagliare una o entrambe le orecchie del toro, e perfino la coda, come trofei.

Nella canzone è invece il toro che si augura di vincere, e quindi le orecchie tagliate sarebbero quelle del torero.2. ballerine {ballerina} = scarpa bassa e leggera simile alle scarpette per la danza classica.

Le scarpe del torero ricordano delle ballerine, tanto più che la corrida può essere vista come una specie di danza tra il toro e il matador.

Francis Cabrel more
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Occitan
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.franciscabrel.com/site/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Francis_Cabrel
Francis Cabrel Lyrics more
Francis Cabrel Featuring Lyrics more
Francis Cabrel Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs