La gata bajo la lluvia [French translation]
La gata bajo la lluvia [French translation]
Chéri,
reste calme, je ne vais pas te déranger,
mon sort a été jeté, je le sais déjà.
Et je sais qu'il y a un torrent
Qui tourbillonne dans ta tête.
Chéri,
Notre amour est arrivé juste par hasard,
en même temps, sur le même boulevard.
N'aies pas peur, pas de soucis,
Je ne te blâme pas pour le passé!
[Refrain:]
Tu vois, la vie est comme ça:
Toi, tu t'en vas, et moi, je reste ici.
ll pleuvra, et je ne serai plus à toi,
je serai la chatte sous la pluie,
et je miaulerai pour toi!
Chéri,
Je ne sais pas, ne dis rien, vraiment.
Si tu vois une larme, désolé.
Je sais que tu ne voulais pas
faire pleurer un chat blessé.
Chéri,
Si une fois nous nous revoyons par ici,
invite-moi dans un café et fais-moi l'amour.
Et si je ne te revois pas,
j'espère que tu auras de la chance!
[Refrain:]
Tu vois, la vie est comme ça.
Toi, tu t'en vas et moi je reste ici.
Il pleuvra, et je ne serai plus à toi,
je serai la chatte sous la pluie!
Tu vois, la vie est comme ça.
Toi, tu t'en vas et moi, je reste ici.
Il pleuvra, et je ne serai plus à toi,
je serai la chatte sous la pluie
et je miaulerai pour toi!
- Artist:Rocío Dúrcal