La guerra di Piero [Portuguese translation]

Songs   2024-11-26 10:37:24

La guerra di Piero [Portuguese translation]

Dormes sepultado em um campo de trigo,

não é a rosa, não é a tulipa

que te velam da sombra dos fossos,

mas são mil papoulas vermelhas.

"Ao longo das margens do meu rio

quero que desçam os peixes prateados

e não mais os cadáveres dos soldados

levados aos braços da corrente."

Assim dizias e era inverno

e como os outros, na direção do inferno,

tu vais triste como quem deve

e o vento te cospe, na face, a neve.

Para Piero! Para agora!

Deixa que o vento passe um pouco por você

dos mortos em batalha, te levas a voz:

quem deu a vida ganhou em troca uma cruz.

Mas você não o ouviu e o tempo passava

com as estações a passo de Java

até que chegaste a atravessar a fronteira

em um belo dia de primavera.

E enquanto marchavas com a alma nos ombros

viste um homem no fundo da vala

que tinha o teu mesmo, idêntico, humor

mas a farda de uma outra cor.

Dispara-lhe Piero! Dispara-lhe agora!

E depois de atingi-lo, dispara-lhe novamente!

Até que tu não o vejas, exausto,

cair na terra a cobrir o seu próprio sangue.

"E se dispara-lhe na fronte ou no coração

possuirá apenas o tempo para morrer

mas restará, para mim, o tempo para ver

ver os olhos de um homem que morre."

E enquanto lhe dedica esta atenção

aquele volta-se, te vê e tem medo

e abraçada a artilharia

não te retribui a cortesia.

Caíste por terra sem um só lamento

e te das conta em um só momento

que o tempo não te havia bastado

para pedir perdão por cada pecado.

Caíste por terra sem um só lamento

e te das conta em um só momento

que a tua vida terminava aquele dia

e não haveria retorno.

Ninetta minha, morrer em Maio (na primavera)

requer tanta, coragem demais.

Ninetta bela, direto para o inferno,

haveria preferido partir no inverno.

"E enquanto o trigo estavas a sentir

com as mãos apertavas um fuzil

dentro da boca apertavas palavras

geladas de mais para derreterem-se ao sol."

Dormes sepultado em um campo de trigo,

não é a rosa, não é a tulipa

que te velam da sombra dos fossos,

mas são mil papoulas vermelhas.

Fabrizio De André more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André Lyrics more
Fabrizio De André Featuring Lyrics more
Fabrizio De André Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs