La même chose [English translation]
La même chose [English translation]
But what the fuck did we do?
Our hearts are padlocked
We don't hear it anymore,
Definetelly devastated.
The Horned one got us,
I see he existed.
He sewed his seeds and
(A breath) just like Usual Suscpects.
Look all around us,
All the decor is collapsing
We know it but we hold up,
Despite this horse-collar around the neck.
The dust and the fuel oil,
It's all it will stay
But in doubt,
We give some more shot,
Like Barack in Irak.
Favorite food? A big Ham sandwich
A Shalom Salam
And the mower brings down his blade.
Don't look for any dove,
You will just find vultures
Perched on a heap of bank notes
Stained with red ink.
Here it's better to know it,
We see only what glitters,
And I'm not telling about the eyes
Of a kid looking at a candy.
For nothing we start to divide ourselves,
Yeah, it's the visa 1 we're aiming at
But here comes the crisis
And the houses are empty.
Of course we have blown a fuse,
Don't you watch TV sometimes?
Psychopaths, genocides and frozen babies.
The money that leaves, the hunger that invites itself at dinner
And the pope who's better shut up more often.
So this is it, destiny?
So this is it, the human?
Are we doomed to forget our abilities to do good?
Doing like Icarus and covet the divine sofa
To end like a roasted toast with the hands full of tears.
And each one does the same thing again
Each day each day each day...
(x4)
No upper God,
There's nothing to explode.
Everybody's ones faith and prayers
There's nothing to impose.
Tere are no differences nor hatred to instigate
When we will be sensible, on that day they'll stop using us
There's no more place on earth,
We're watching the ones who are eating it
On TV, 3/4 of the planet is surviving in the mud.
Marmites that resound, air in the cupboards.
They have killed our fairies and we're dreaming about Hogwarts.
It's more difficult to think when you're dog-tired.
Don't ask me why.
We remain silent each 5 years.
Of course, running, it's tiring,
Especially when it's after sod-all.
It makes you bitter, and the jealousies deliver the coup de grâce
One life is no more worth no much,
Each day we can see it,
A few euros when an entire families is in dismay.
There are so much full vaults, and so much empty accounts,
We work ourselves to death, and otherwise, that's cool, have fun with the family.
It's such a fog, we can't see up to two meters,
Even in high beam, with tomorow there's always a maybe.
So tired, we go on strike, sometimes we stage a demonstration
But down here, the better paid, it still remains the parking meter.
Equality exists, but perhaps on another planet.
And's it's not tomorrow it's going to turn up, knock on our windows.
Going on the bad way, we know it but we're persisting,
Hoping that at the next station, at last the sun rises...
And each day, we do the same,
Each day each day each day...
(x4)
1. the feminine definite article "la" before "visa" leads me to think that "visa" defines a Visa bank card rather than a Visa travel document
- Artist:Shurik'n
- Album:Tous m'appellent Shu